OLGA JOJLOVA









Kandra Nikole


1 ***

если чем упрёкнешь меня -
только стихи
если чем упрекну тебя -
только слова
я носил [словно детей на руках] грехи
я ходил [словно право такое имею]
по головам

я учил других
будто право имел научить других
словно что-то знал
словно слово за пазухой придержал

сожалел что порою медленно и не взаправду жил
что сбежал
когда - наконец - наступил пожар

не сгорел. не вынес
просто - выпорхнул из окна
просто вышел. выскочил
словно черту подвёл:

ничего не присвоил
ни слова не придержал
незабвенную реку посуху перешёл


2 [тбилиси]

на каком языке твои облака говорят со мной
на каком наречье ветер твой шелестит
отчего с немотой
оглушающей
такою пугающей синевой
безразличное небо в небе твоём висит
и пока я ловлю. люблю. запоминаю твои шаги
различаю их ритм
стараюсь прибиться в ногу
и пока я прислушиваюсь -
не убегай. помоги. попытайся тоже расслышать меня немного
в пустоте. немоте
глухом отпечатке дня
бесконечно яркой картинке мелькающей нараспашку жизни
попытайся запомнить хотя бы мгновение из меня
не записывай только
пообещай ни движения ни дыхания не записывать
не хочу быть мертвой
впечатанной
неживой
зафиксированной
неисправимой
как цифры. даты
дай надежду остаться
быть. бессмертной. быть. радостью. быть. бедой
быть собой
свободной
что встретил
которой любовь обещал когда-то
чтобы пели твои облака для меня / не по мне
чтобы ветер касался затылка живой рукой
чтобы небо в своей всезнающей синеве
улыбалось над этой лирикой городской


3 ***

скажи мне
что зима не победит
что стужа приходила не за нами
что тьма с её ночными грызунами
не станет больше шариться в груди
что завтра, например, отступит мгла
скажи: весна
и я тебе поверю -

наружу выйдут маленькие звери
прищурившись на наступивший март

ещё неровно. чуть сбивая шаг
испуганно принюхиваясь к рифмам
они, по уши погружаясь в мифы
обратно возвращаться не спешат -

ни клетку не познавшие, ни плеть -
как предки их - храбры и черно-буры

скажи: зима
и звери снимут шкуры -
тебя согреть


4 Сад

постели мне на кухне
на твердом полу
коль постель твоя - ад и табу
я нас видел в гробу
я нас видел в раю
ни туда, ни туда не пойду

в тихий сад
где шиповник шуршит воробьем
где от вишен и яблок бело
забери меня в сад, где мы будем вдвоем
я не верю в другое число

чистым утром проснешься
и хочешь обнять -
обнимаешь пустующий дом
пустотелую почту, пустую кровать
опустевший пейзаж за окном

понимаешь, что жизнь началась не вчера
и не завтра настанет финал
может прямо сейчас
может прямо идёт
может кто-то о жизни соврал

заколи свои волосы
шею открой
и позволь мне стоять и глядеть
до тех пор пока властвует жизнь надо мной
до тех пор пока кончится смерть


5 ***

ты живешь как ты хочешь
и я живу как ты хочешь
такая небольшая разница
между нами


6 ***
я хотела бы, чтобы вы пришли на похороны
и увидели мое некрасивое тело
тело, которое вы целовали и - как вам когда-то казалось - любили

рот веки нос
то, что всегда так пугает - в покойниках
чтобы вы подошли и не сумели заставить себя прикоснуться
вглядывались и не могли понять - что это??
думали с неприязнью - никогда не узнал бы
если бы не знал, что..

я бы хотела
чтобы развеялись ваши иллюзии

вы всегда убеждали меня, что это и есть - я
так вот, дорогие мои, наконец-то
я сумела наглядно продемонстрировать
это - не я.

обломитесь

приходите
пожалуйста
сделайте мне приятное


1 ***

si vos algo me reprochás…
es sólo versos
si yo algo te reprocho
es sólo palabras
yo cargué [como niños en las manos] mis pecados
yo pasé [como si tuviera el derecho]
sobre los demás

enseñé a otros
como si tuviera el derecho de enseñarles
como si algo supiera
como si tuviera la palabra guardada en mi seno

lamenté a veces vivir lento y no en aras de la verdad
haber huido
cuando –por fin–llegó el incendio

no ardí. no soporté
simplemente… volé por la ventana
simplemente salí. salté
como si pusiera un punto:

no me adueñé de nada
no retuve ni palabra
y como por tierra seca crucé el río inolvidable

2 [tíflis]

en qué idioma tus nubes hablan conmigo
en qué lengua susurra tu viento
por qué con mudez
ensordecedora
con un azul que asusta
cuelga en tu cielo un cielo indiferente
y mientras busco. amo. recuerdo tus pasos
distingo su ritmo
intento seguirte
y mientras aguzo el oído…
no huyas. ayudame. intentá también oírme
un poco
en el vacío. en la mudez
en la impresión sorda del día
en el cuadro infinitamente luminoso de la vida
abierta de par en par
intentá recordar al menos un momento de mí
pero no anotes
prometeme no anotar ni los movimientos ni la respiración
no quiero estar muerta
sellada
sin vida
fijada
incorregible
como cifras. fechas
dame la esperanza de permanecer
ser. inmortal. ser. alegría. ser. desgracia
ser yo misma
libre
la que hallaste
a quien le prometiste amor alguna vez
para que canten tus nubes para mí / no a mí
para que el viento me toque la nuca como una mano
para que el cielo en su omnisciente azul
sonría gracias a esta lírica citadina


3 ***

decime
que no vencerá el invierno
que no vino la helada por nosotros
que la oscuridad con sus roedores nocturnos
no se ha puesto todavía a dar vueltas en el pecho
que mañana, por ejemplo, se despejará la niebla
decí: primavera –
y yo te creo –

los animalitos salen a la superficie
entornándole los ojos a marzo entrante

todavía está escabroso. apenas rompiendo el paso
olisquean asustados las rimas
ellos, hasta las orejas hundiéndose en mitos
sin prisa por emprender la vuelta

ni la jaula han conocido, ni el lazo
como sus antepasados – astutos y plateados –

decí: invierno
y los animales se sacarán las pieles
para calentarte


4 El jardín

acostame en la cocina
sobre el duro suelo
si tu cama es − infierno y tabú
yo nos vi en la tumba
yo nos vi en el cielo
y no pienso ir ni allí, ni allí

a un calmo jardín
donde la zarzarrosa murmure de gorriones
donde esté blanco de manzanos y guindos
llevame a un jardín, donde seamos dos
no creo en otra cifra.

de mañana te despertás
y me querés abrazar –
abrazás la casa que se vacía
el vacío cuerpo del correo, la vacía cama
y el paisaje ya vacío en la ventana

comprendés que no ayer la vida empezó
y no ha de llegar mañana el final
tal vez justo ahora
tal vez justo ya
tal vez alguien -- sobre la vida -- nos mintió

arreglate el  pelo
mostrame el cuello
y dejame parado mirarte
hasta que la vida de mí se apodere
hasta que termine la muerte


5 ***

vos vivís como querés
y yo vivo como vos querés
esa es la pequeña diferencia
entre nosotros


6 ***

quisiera que vengas a mi funeral
y veas mi cuerpo repelente 
el cuerpo que besaste y amabas –alguna vez te pareció−

boca párpados nariz
lo que siempre tanto asusta – en los difuntos
que te acerques y no puedas obligarte a tocarme
mires y no puedas entender… ¿qué es esto??
pienses con aversión: nunca la hubiera reconocido
si no supiera que…

quisiera
que pierdas tus ilusiones

siempre me decías que esto − soy yo
y ahora, mi querido, al fin
con claridad he demostrado
que esto – no soy yo.

a la mierda

vení
por favor
y haceme sentir bien


Olga Jojlova, poeta. Ha publicado los poemarios Tránsito (2004), Libros de poemas con dibujos para niños y poetas (2008), Eyjafjallajökul (2010) y el audio-video-libro Inundado.

Colaboración: Luisa Isabel Villa Meriño

Entradas populares

Lxs más leidxs